孤獨無助的彷徨:小鎮(zhèn)的守舊傳統(tǒng)和個人命運的無奈交錯,造就了一個無助而寂寞的家族,他們在漫無邊際的時間中不斷彷徨。下面是小編幫大家收集整理的百年孤獨讀書筆記,希望大家喜歡。
孤獨是冰山上的一朵雪蓮,寂寞是汪洋中的一葉孤舟。
《百年孤獨》被稱為拉丁美洲魔幻現(xiàn)實主義的代表作。這部小說內(nèi)容復雜,人物眾多,作者加西亞·馬爾克斯在書中融匯了南美洲的文化。他描寫的是小鎮(zhèn)馬孔多的產(chǎn)生、興盛到衰落直至消亡,表現(xiàn)了拉丁美洲驚異的瘋狂歷史。
這小說讀起來總是給人一種虛幻飄渺不真切的感覺。但是故事馬孔多百年的變遷和布恩蒂亞家族的興衰榮辱是,整個拉美社會變遷的一面鏡子,同時,家族的愚昧也是拉美自身落后的寫照。
這是馬爾克斯創(chuàng)造的神話,書中的故事大都荒誕不經(jīng),馬孔多總是呈現(xiàn)出奇怪的現(xiàn)象。不同的時刻總是在同一時間交匯在一起,既非過去亦非將來。如同布恩蒂亞家族沿著時間向前發(fā)展,但是他們還是會在不斷萎縮的輪回中,返回到時間的起點。小說的結(jié)尾破譯了羊皮紙手稿,原來所有的一切早已被預言。馬孔多小鎮(zhèn)以及它的居民,生活在命中注定的輪回之中,他們的命運的輪回里交織著凄美和哀傷。
在現(xiàn)實主義與魔幻主義共同作用下,我們雖然看到了馬孔多的荒誕不羈,我們同樣發(fā)現(xiàn)了,小說折射出了拉丁美洲的不同國家的政治現(xiàn)狀。
從大屠殺這夜開始的雨,下了整整五年,馬孔多的一切被雨水的沖洗所漸漸侵蝕。香蕉種植園被大雨沖走了,整個小鎮(zhèn)退縮到人們的腦海中,成為了永遠的記憶。自從馬孔多與周邊小鎮(zhèn)有了來往以后,它逐漸失去了原有的純樸。殖民者的侵入,把馬孔多變成了香蕉種植園。工人的罷工,使植園主串通政府部隊對他們進行了大屠殺。這夜下起的大雨,把馬孔多徹底沖向了毀滅。
往往魔幻現(xiàn)實主義,以荒誕的形式反映著現(xiàn)實,不管馬孔多發(fā)生的一切有多離奇,都是馬爾克斯對拉美現(xiàn)實的觀察和感悟。當然,《百年孤獨》不僅反映了拉丁美洲的社會現(xiàn)實,而且在更深層次上折射了有關人性的問題。作為人類的代表,布恩蒂亞家族仿佛在用孤獨來對抗時間,他們每一代的生活,姓名,性格都驚人的相似。時間對他們來說仿佛不存在。備受煎熬的布恩蒂亞家注定要在時間的循環(huán)中往復,直至滅亡。
事實上,你以怎樣的態(tài)度去對待生活,生活同樣會以怎樣的態(tài)度來回報你,一個陷入孤獨的民族是沒有前途的,只能與貧窮、愚昧和落后為伍。孤獨和寂寞都與痛苦為伴,只不過痛苦是孤獨的過客,寂寞卻與痛苦長存。孤獨來臨時,人要與孤獨抗爭,在孤獨中求得一份獨我,從而享受孤獨,若孤獨不能排遣,寂寞就像黑夜席卷而來。
“孤獨的力量是可怕的”。這是我在讀完《百年孤獨》后的感受?!栋倌旯陋殹繁蛔u為“再現(xiàn)拉丁美洲歷史社會圖景的鴻篇巨著”,是哥倫比亞作家,加夫列爾·加西亞·馬爾克斯的作品。
布恩迪亞家族的歷史不斷重復,布恩迪亞家族的人無論消極又或是積極都無法擺脫孤獨。在這個可怕的循環(huán)中,能看到布恩迪亞家族所代表的拉丁美洲近百年的歷史,以及這塊大陸上人民獨特的生活狀態(tài)。
在整個故事中,布恩迪亞經(jīng)歷了從純樸的鄉(xiāng)村生活到戰(zhàn)爭、革命,接著殖民入侵的西方思潮的沖擊,最后,一切歸結(jié)于平靜的絕望,正是拉丁美洲歷史的演變和社會現(xiàn)實的再現(xiàn)。在初看這本書的時候,你會產(chǎn)生人物已經(jīng)死去,卻又復活的錯覺,這正是因為故事主人公常常采用相同的姓名,而作者正是通過不斷重復的姓名與七代人的復雜關系來加深整篇小說的魔幻孤獨色彩。
“生命中真正重要的不是你遭遇了什么,而是你記住了那些事,又是如何銘記的?!边@是我讀《百年孤獨》中最為喜歡的一句話,生命中最重的事往往在死前才會想清楚,或許欣慰,又或許會很,但一切都無法重來。人活在世人總需要一種精神寄托,而布恩迪亞家族卻始終找不到自己生存的意義,他們害怕自己陷入孤獨中,而以自己獨特的方式去反抗孤獨,但他們生存卻又離不開孤獨。
布恩迪亞家族的興起需要一位合格進去的領導者,而衰落也只需要一代人不如一代人而已。小說的結(jié)局在奧雷良諾·布恩迪亞譯完羊皮紙手稿的最后瞬間,布恩迪亞家族連同小鎮(zhèn)馬貢多消失在一陣颶風中。馬爾克斯在《百年孤獨》的結(jié)尾寫到“羊皮紙手稿所記載著的一切將永遠不會重現(xiàn),遭受百年孤獨的家族注定不會在大地上第二次出現(xiàn)。”
在讀這本書的時候我的心情是壓抑的,這本書幾乎全部是孤獨和頹廢,作者以很大的篇幅描述了這個家族的孤獨和頹廢。在這個家族中親人之間沒有感情,溝通缺乏信任和了解,突出了么而克斯所謂的“孤獨的含義”,孤獨就是不團結(jié)。
《百年孤獨》對于現(xiàn)在仍然有警醒的作用,事實上,我們每個人都有一份自己的孤獨。
魔幻現(xiàn)實主義中的孤獨
——評馬爾克斯《百年孤獨》的想象運用
“作者的想象力在神游翱翔:荒誕不經(jīng)的傳說,具體的村鎮(zhèn)生活,比擬與影射,細膩的景物描寫,都以新聞報道般的準確性再現(xiàn)出來。”——諾貝爾文學獎的頒獎詞。
哥倫比亞當代作家加西亞·馬爾克斯的名字是與“魔幻現(xiàn)實主義”聯(lián)系在一起的,但展現(xiàn)其高超的魔幻現(xiàn)實手法的則屬《百年孤獨》,此作品使馬爾克斯走上了1982年諾貝爾文學獎的領獎臺,從此奠定了其在拉美魔幻現(xiàn)實主義文學的地位。
僅僅書名而已,作者就已成功地把時間與空間的距離拉開,給人以遙遠的感覺。作品以布恩蒂亞家族7代人的興衰史見證了馬孔多這個小鎮(zhèn)的繁華與沒落,直到小鎮(zhèn)被一陣颶風吹走,從此世上再也沒有馬孔多,只留下百年的孤獨。這一百年的時間跨度里,小鎮(zhèn)上發(fā)生了很多離奇古怪的事情,而這些故事在馬爾克斯瘋狂的魔幻想象描繪下變得那么真實與諷刺。
政府把香蕉園三千名罷工者的尸體裝上火車運到海邊扔掉,那輛火車竟有200節(jié)車廂,前、中、后共有3個車頭牽引;俏姑娘雷麥黛絲最后抓著雪白的床單升天而去;雷貝卡只要情緒失控就會貪婪地大吃泥土和墻上的石灰,并且拼命咂吮指頭;布恩蒂亞家族的第七代傳人最后被螞蟻吃掉……在馬爾克斯想象中的世界里,這些撲朔迷離的故事情節(jié)很多來自印第安神話、東方傳說以及《圣經(jīng)》典故。雷麥黛絲升天來源于阿拉伯神話《天方夜譚》;而馬孔多一連下了四年零十一個月的大雨則是《圣經(jīng)·創(chuàng)世紀》里有關洪水浩劫以及諾亞方舟故事的移植……充滿想象力的情節(jié)看似荒誕,實質(zhì)是作者對本土國家落后、封閉、缺乏現(xiàn)代性、邊緣化的諷刺與擔憂?!白鳛橐粋€深深植根于本土、關心祖國人民命運、嚴肅反思本族歷史的作家,他骨髓里浸染的本土化的東西使他能夠始終站在拉美民族立場,發(fā)現(xiàn)民族被殖民化、被奴役,最終卻仍被現(xiàn)代歷史遺棄的命運?!庇谑?,他站在現(xiàn)代歷史的角度,洞見拉丁美洲的孤獨。
那些看似發(fā)生在久遠時代的故事如今讀來卻使人深思。馬爾克斯在書末悲傷地感嘆:“馬孔多這個鏡子似的(或者蜃景似的)城鎮(zhèn),將被颶風從地面上一掃而光,將從人們的記憶中徹底抹掉,羊皮紙手稿所記載的一切將永遠不會重現(xiàn),遭受百年孤獨的家族,注定不會在大地上第二次出現(xiàn)了?!?/p>
于是,我想起了馬爾克斯對諾貝爾文學獎的致答詞:“對我們來說,最大的挑戰(zhàn)是缺乏為了使生活變得令人可信而必需的常規(guī)財富,朋友們,這就是我們孤獨的癥結(jié)所在?!?/p>
就在最近,我讀完了馬爾克斯寫的《百年孤獨》。最開始,我選擇這本書時其實是受到了一些早期其他歌曲中出現(xiàn)百年孤獨的字眼,所以我才去書店買了回來看。
在我剛開始讀《百年孤獨》這本書的時候,我就覺得太深奧了,有很多地方都讀不懂,而且很多事情很荒謬。這本書中的人名反復出現(xiàn),相同怪事的重復發(fā)生,這是只有在電視劇中才會發(fā)生的。從生活實際出發(fā),這些事情根本不可能會有。但是這些竟都寫在了這本書中,這一切都發(fā)生在了這個家族的身邊。更令人奇怪的是,書中這個成立了一百多年的世家中,男士,叫來叫去就是叫阿卡迪奧或叫做奧雷良諾,一點新意都沒有。且家族中各種奇怪的事情,在家族的第一代創(chuàng)始人阿卡迪奧直到家族的最后一個守護者奧雷良諾的身上反復的發(fā)生著。這些都太奇怪了,甚至使人感到有些害怕。雖然憑借我的閱讀水平還不能很好地向大家詳細解釋什么,但我相信我只要我再細讀幾遍一定能夠讀出一些更深的東西,只是我現(xiàn)在實在是沒有這個能力。
人物給我印象較深的是霍·布恩蒂亞第二和奧雷良諾第二這對孿生兄弟。首先,他們叫的不一樣,不像別的那么復雜,記都記死了。然后就是他們繼承了父輩的名字卻表現(xiàn)出了完全相反的性格?;簟げ级鞯賮喌诙駣W雷良諾上校那樣深沉而奧雷良諾第二則像霍·布恩蒂亞那樣不羈——以至于烏蘇娜常常懷疑他們是否是在幼年時交換了名字。這樣的懷疑并不離譜,是有一定道理的。但是,名字不一定要和性格一樣嘛。這是一個深深的諷刺。然而最后兩兄弟死去時又搞錯了墓穴仿佛這樣才是正確的歸屬,一切是命中注定的。
雖然每一代的成員都經(jīng)歷著波折,但這個家族仍然一代一代地承傳著,并且一直傳承了下去。只是最后,當家族中的男子死去時,讓這個百年世家終于陷入了衰敗。不過好在的是,家族的最后一個守護者奧雷良諾開竅了,因為他最終發(fā)現(xiàn)這一切的一切都只不過是這的家族不可避免的宿命,這是永遠也走不出的循環(huán)。
即便合上手中的書,那些情節(jié)還會在我的腦海中一幕幕地涌現(xiàn)出來。這本書實在讓我受益匪淺,難以忘懷。
比較難讀的一本書,外國人的名字長且晦澀,時不時的就忘記人物之間的關系,初讀,需拿筆勾勒人物之間的關系。我初讀完時,苦澀感比較重。就是那種,你給我塊糖吃,我說這糖是苦的,吐了。后來,我發(fā)現(xiàn)不是糖是苦的,是所有東西都苦。
《百年孤獨》想表述的主題,沒有讀明白。只記住了一個大概的情節(jié)——歷經(jīng)百年的家族七代人,最后都在羊皮卷的預言中走向湮滅。家族中的每個人都是孤獨的,他們也在的交流、溝通,有的甚至需要不倫之戀這樣的方式來宣泄自己的孤獨(我是這樣理解的,但最終都未擺脫掉孤獨的命運)。文中,七代人不斷重復以祖先的名字命名,凡是叫奧雷里亞諾的男性都是性格堅韌、沉穩(wěn)的,而叫阿爾卡蒂奧的男性都是狂躁、放縱的,似乎是命運不斷的在重復輪回。
本文的基調(diào)始終都是頹廢的凄涼之意。初讀時,一直以為他會像《一句頂一萬句》那樣,給我啟示。人終其一生,都在尋找能說的上話的人。但它沒有,像是在講一個沒有任何情節(jié)起伏的故事。把每個人的命運都那樣無情的羅列在紙上。
一段奧雷里亞諾第二回到家鄉(xiāng)的描寫:
他帶著自己的衣箱回到家里,心中確信不僅是烏爾蘇拉,馬孔多所有的居民都在等待雨停后死去。一路上,他看見他們坐在廳堂里,眼神迷茫,抱手胸前,感受著渾然一體、未經(jīng)分割的時光在流逝。既然除了看雨在無事可做,那么將時光分為年月、將日子分為鐘點都終歸是徒勞的。我看到這段的時候,心里特別難受。不知是在紙上做到了感同身受還是為這樣的人悲哀。
“無論走到哪里,都應該記住,過去都是假的,回憶是一條沒有盡頭的路,一切以往的春天都不復存在,就連那最堅韌而又狂亂的愛情歸根結(jié)底也不過是一種轉(zhuǎn)瞬即逝的現(xiàn)實”這句話是文中敘述的,似乎不斷的在提醒讀者,孤獨才是生活的本態(tài),而生活中其他的東西都是暫時的,你千萬不要對這些東西持有幻象,那樣你在識別生活的本態(tài)后會更孤獨的。
作為讀者,如果沒有一種豐富的人生閱歷,這部作品不能讓我們感到開心啟發(fā)或者任何正向的東西,相反的卻是絕望,極度的絕望和從骨子里往外冒的苦澀。
但這是部好作品會再讀第二遍,會試圖尋找更加細致的情節(jié),感受每個人物的內(nèi)心活動,去體會這宏大的家族的孤獨,相信在體驗孤獨本身的過程中,更有收獲吧。